Каждая рукопись должна иметь следующие разделы:
- Заглавие публикации (межстрочный интервал – 1.0). Если рукопись подается на русском языке, то оформляется на русском и английском языках. При подаче рукописи на английском языке необходим также перевод названия работы и наименования учреждения на русский язык.
- Аннотация (не более 200 слов) идет отдельным подзаголовком. Предоставляется на русском (Аннотация) и английском языках (Abstract). При подаче рукописи на английском языке перевод на русский язык желателен, но не обязателен (Редакция может осуществить перевод аннотации с последующим согласованием с автором/авторами). Аннотация должна кратко отражать результаты работы и ее новизну, содержать изложение основных новых результатов исследования и их значимость. Не должна содержать в себе ссылок, цитирующих литературные источники. Шрифт Times New Roman 10 пт. Межстрочный интервал – 1.0
- Ключевые слова. Приводится не менее пяти, не более десяти ключевых слов. Приводятся под аннотацией, выделяется подзаголовком. Предоставляются на русском (Ключевые слова) и английском языках (Keywords). При подаче рукописи на английском языке перевод ключевых слов на русский язык желателен, но не обязателен (Редакция может осуществить перевод ключевых слов с последующим согласованием с автором/авторами). Шрифт Times New Roman 10 пт. Межстрочный интервал – 1.0
Оформление необходимо выполнить следующим образом:
|
На русском языке ПОЛНОЕ НАЗВАНИЕ НА РУССКОМ (Arial Narrow 12 пт, полуж., Все ПРОПИСНЫЕ) Автор1 Фамилия И.О.1, Автор2 Фамилия И.О. *2, Автор3 Фамилия И.О.3 и т.д. Arial Narrow 12 пт, полужирный 1Полное наименование Организации1, Город, Страна (Arial Narrow 10 пт) 2Полное наименование Организации2, Город, Страна 3Полное наименование Организации3, Город, Страна *E-mail: корресп.автор@example.com Arial Narrow 9 пт Аннотация Текст аннотации. Times New Roman 10 пт. Межстрочный интервал – 1.0 Ключевые слова 1 слово, 2 слово, ... Times New Roman 10 пт. Межстрочный интервал – 1.0 |
|
На английском языке FULL TITLE IN ENGLISH (Arial Narrow 12 pt, Bold, All letters CAPITALs) Author1 Surname N.N.1, Author2 Surname N.N.*2, Author3 Surname N.N.3…etc. Arial Narrow 12 pt, Bold 1Title1Organisation, City, Country (Arial Narrow 10 pt) 2Title2Organisation, City, Country 3Title3Organisation, City, Country *E-mail: corresp.author@example.com Arial Narrow 9 pt Abstract Abstract text. Times New Roman 10 pt. Line Spacing – 1.0 Keywords 1st Key, 2nd Key, ... Times New Roman 10 pt. Line Spacing – 1.0
|
- ВВЕДЕНИЕ. Здесь рассматриваются опубликованные близкие по тематике работы, формулируется цель и задачи работы.
Шрифт здесь и далее по тексту - Times New Roman, 12 пт. Межстрочный интервал – 1.15. Отступ начала абзаца – 1.25. Заголовок раздела (этого и всех последующих) пишется заглавными буквами, выравнивание по центру, 12 пт, БЕЗ точки в конце. Пример:
ВВЕДЕНИЕ
- МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Сведения об объекте исследования, источник его получения (обязательно для микроорганизмов), краткое описание использованных процедур (вместе со ссылкой на ранее опубликованные и известные методы), которое позволит их воспроизвести. Для приборов указывается название фирмы и страны (в скобках). Например: Конфокальный лазерный сканирующий микроскоп Olympus Fluoview 3000 (Olympus Optical Co., Япония).
- РЕЗУЛЬТАТЫ. Описание полученных результатов. При описании старайтесь придерживаться основных правил, которые приведены ниже.
Точка НЕ ставится после указания сокращения размерностей (с – секунда, г – грамм, мин – минута, сут – сутки, град – градус).
Числовые данные следует представлять в международной системе единиц (СИ). Вместо «см3» и «дм3» при измерении жидкостей использовать «мл» и «л» соответственно. Различные префиксы (k, m, m μ, n, p) необходимо использовать вместе со стандартными единицами при обозначении длины, веса, объема, молярности (103, 10-3, 10-6, 10-9, 10-12).
Температуру предпочтительно указывать в градусах Цельсия. Интервалы температур указываются следующим образом, для положительных температур: 4–60°С; отрицательных: –4…–60°С.
Символом десятичного разделения является точка, а не запятая: 1.52 – правильно, а 1,52 -неправильно.
В качестве символа умножения использовать «×», например: 3 × 10 моль/л. Символ «⋅» применяется только в химических формулах (Na2HPO4 ⋅ 12Н2О).
Русские подстрочные индексы не наклоняются. Английские — не наклоняются, если они являются сокращениями от каких-либо слов (Hmm rtax) и наклоняются во всех остальных случаях (Ср).
Проценты, градусы и промилле НЕ отрываются пробелом от их числового значения: 3%, 28°С, 11‰. Все остальные размерности отделяются от цифры пробелом, например: 5 мкг/мл, 40 ммоль/л.
Допускается использование отрицательных степеней, например 400 мкмоль м−2 с−1, а также скобок (555.5 мкг/ (м2 сут)) при сохранении единообразия данных размерностей в рукописи.
Аббревиатуры и сокращения расшифровываются при первом упоминании. Если для сокращения или аббревиатуры на английском языке имеется и применяется русский перевод, то приводится русскоязычное сокращение, если нет, то используется оригинальное. Например: CLSM (Confocal Laser Scanning Microscopy) можно заменить на КЛСМ (конфокальная лазерная сканирующая микроскопия).
Для указания модификации существующего протокола можно использовать как проценты, так и дробные значения чисел. Например: 10% Хогланда-Арнона или 1/10 Хогланда-Арнона. Но при этом в скобках обязательно указывать состав использованных питательных сред, буферов, фиксаторов и т.д. Например: 1/10 Хогланда-Арнона-I (0.5 mM KNO3, 0.5 mM Ca(NO3)2, 0.1 mM KH2PO4, 0.1 mM MgSO4, 0.5 mM CaSO4). Данная информация размещается в разделе МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ.
При первом упоминании конкретных растений, грибов, штаммов микроорганизмов в тексте рукописи следует придерживаться биномиальной номенклатуры. Можно указывать:
1) полное наименование рода на латинском языке.
2) видовой эпитет на латинском языке (при отсутствии использовать сокращение «sp.» и полное наименование рода).
3) Полное наименование подвида, варианта и т.п. на латинском языке. Латинские наименования вида (подвида), рода и прочих таксонов более высокого порядка выделяются курсивом, кроме сокращений «sp», «var» и т.д. Например: Bacillus subtilis IB-22, B. subtilis IB-22., Pseudomonas mandelii IB-Кi14, Streptomyces sp.
При повторном упоминании наименований для микроорганизмов следует использовать сокращение наименования рода, но таким образом, чтобы у читателя оставалось понимание таксона. При отсутствии видового эпитета родовое наименование не сокращается.
При повторном упоминании наименования растений помимо сокращения наименования рода можно использовать русскоязычное название, при условии, что не возникает путаницы в таксонах. Например: первое упоминание - Ячмень обыкновенный (Hordeum vulgare), далее по тексту ячмень или H. vulgare.
Во всех случаях придерживайтесь современного уровня систематики.
Для микроорганизмов обязательно указывается источник поступления к автору того или иного штамма в разделе МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ.
При первом упоминании фермента нужно привести его номер (КФ) в соответствие с рекомендациями Международного биохимического союза.
Таблицы с объемным содержанием размещают на отдельных страницах с описанием, которые также можно вынести в Дополнительные материалы публикации. Более детальную информацию смотрите далее в разделе Дополнительные материалы. В теле рукописи название таблицы дается над таблицей с выравниванием по центру, выделением полужирным шрифтом, 11пт, БЕЗ точки в конце, например:
Таблица 1. Название таблицы
| № | Данные 1 | Данные 2 | Стат.обработка |
Рисунки должны быть подробно описаны так, чтобы основная информация была понятна даже без чтения текста. Рисунки, присылаемые отдельными файлами, должны сопровождаться их описанием в отдельном документе. В теле рукописи также должно присутствовать подробное описание. Обозначение и описание рисунка располагаются сразу под картинкой, выравнивание по центру, выделяется полужирным шрифтом, 11пт, с точкой в конце, например:

Рисунок 1. Название рисунка. Подробное описание рисунка.
По возможности предпочтительно представлять материалы в графическом исполнении (гистограммы, диаграммы и т.п.), чем таблицы с сухими данными. При этом сами графики должны быть выполнены в цветных вариантах и желательно так, чтобы разные цвета были контрастными относительно друг друга, даже при их представлении в черно-белом варианте.
- ОБСУЖДЕНИЕ. Обычно включает сравнение анализ своих результатов и ссылки на данные, полученные ранее. Если уместно, то можно объединить разделы РЕЗУЛЬТАТЫ И ОБСУЖДЕНИЕ.
- ФИНАНСОВАЯ ПОДДЕРЖКА. Указывается источник финансирования исследования.
- БЛАГОДАРНОСТИ. Добавляется на усмотрение автора (авторов). Здесь могут располагаться благодарности в адрес тех, кто помог тем или иным образом в выполнении данной работы.
- КОНФЛИКТ ИНТЕРЕСОВ (Conflicts of Interest). Авторы должны указывать любой возможный конфликт интересов (коммерческий или некоммерческий) в процессе подачи рукописи. Если такого конфликта нет, то необходимо заявить об отсутствии у автора (авторов) конфликта интересов. Данный дисклеймер идет отдельным подзаголовком после разделов ФИНАНСОВАЯ ПОДДЕРЖКА и БЛАГОДАРНОСТИ. Примеры:
Конфликт интересов: Автор1 получил исследовательские гранты (гонорар докладчика) от компании «Название компании». Автор 2 владеет акциями в компании «Название компании». Автор 3 был вовлечен в качестве консультанта и эксперта в компании «Название компании». Автор 4 является изобретателем патента «Ссылка на патент».
Конфликт интересов: авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
- Авторский вклад (Author Contributions). Добавляется на усмотрение автора (авторов). Здесь описывается кто и какой вклад внес при создании присланной работы. Редакция просит придерживаться международной системы описания авторского вклада CRediT (ссылка). С работой по локализации данной системы можно ознакомиться здесь (ссылка)
- СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ. Ссылки должны быть представлены в тексте (включая подписи к таблицам и легенды к рисункам) и перечислены индивидуально в конце рукописи. В тексте публикации ссылки даются в квадратных скобках.
В библиографическом списке источники на кириллице располагаются первым блоком по алфавиту (автор(ы)/редактор(ы)) по годам. Источники на латинице и/или других формах располагаются ниже, также в алфавитном порядке, самостоятельным блоком.
- REFERENCES. Список источников располагается СТРОГО в соответствии с порядком в Списке литературы.
Если статья имеет цифровой идентификатор объекта (DOI), его необходимо обязательно указать в списке литературы. Для русскоязычных публикаций можно указывать EDN (eLIBRARY DOCUMENT NUMBER), в случае если нет DOI.
Описание стиля оформления библиографического списка смотрите далее в разделе СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ и REFERENCES.